Olin tossa viikon Venäjällä ''vaihto-oppilaana'' tavallaan :) oli ihan kivaa ja voisin kirjottaa vaikka romaanin mut mä en kyllä jaksa. Kuvia oli 1024 mut tässä nyt ne parhaimmat :)
teidän ekassa postauksessa huomasin heti kommentteja teijän blogin nimestä että se olis väärin... mietin että ihan oikeinhan se on ja mitä tuo anonyymi oikeen selittää, mutta hetken mietittyä huomasin että se anonyymi on ihan oikeassa ja siellä on oikeasti virhe. "one step to our lives" ei tarkoita periaatteessa kieliopillisesti yhtään mitään. "one step to our liFes" taas tarkottaa sitä mitä varmaan meinaattekin. live=asua, life=elämä :-)
anonymous: ei oo venäläisiä, ihan suomalaisia ovat ! :D anonymous: no ei kyl mullakaa mitkään pienet oo..:D anonymous: mitä vikaa? :D anonymous: no noi oli ihan suomalaisii et suomee heille puhuin :) mut kyl mä sit niil venäläisille venäjääää puhuin :)
ku nää anonyymit tulee jotai sanomaa et teiän blogin nimi ois väärin, nii mä oon ainaki käsittäny et "one step to our lives" tarkottais "yksi askel meidän elämäämme" mitä niinku tarkotatteki, eli siin ei ois virhettä. ja toi "one step to our lifes" on väärin, koska sehä tarkottais että "yksi askel meidän elämämme" ja sillonha siin ois virhe. et ei tos blogin nimessä oo mikää väärin, tiedoksi vain :D
ihania kuvia!
ReplyDeleteoot tosi nätti näis :) ja muutenki ihania kuvia!
ReplyDeleteoot liian nätti ! :]
ReplyDeleteoo ihania kuvia:)
ReplyDeleteihanii kuvii, mä oon ollu tuol samal aukiol mis toi kirkko on vai mikä se onkaa :D
ReplyDeleteonks tos kuvas venäläisii? noi muut näyttää oleva vähän ulkopuolisii susta ja lindasta :DD:D
ReplyDeleteOot tosi sulonen!(: ja tuolla Venäjällä näyttää olevan aika kaunista..
ReplyDeleteihanii photoi !
ReplyDeletetosi kivoja matkakuvia :---) !
ReplyDeleteteidän ekassa postauksessa huomasin heti kommentteja teijän blogin nimestä että se olis väärin... mietin että ihan oikeinhan se on ja mitä tuo anonyymi oikeen selittää, mutta hetken mietittyä huomasin että se anonyymi on ihan oikeassa ja siellä on oikeasti virhe. "one step to our lives" ei tarkoita periaatteessa kieliopillisesti yhtään mitään. "one step to our liFes" taas tarkottaa sitä mitä varmaan meinaattekin. live=asua, life=elämä :-)
ReplyDeleteamanda : jep mutta life on elämä mutta monikossa elämä on lives koska f muuttuu v:ks monikossa joten lives siksi ! (:
ReplyDeletetosi kivoja kuvia :)
ReplyDeleteGreetings from Russia :)
ReplyDeletegreat photos
tolla sun kaverilla on isot jalat o:
ReplyDeletetolla sun kaverilla on isot jalat o:
ReplyDeletekiva yhdistelmä tol yhel pinkkihuppari ja vihree takki:DD
ReplyDeletepuhuikko noitte kanssa venäjää
ReplyDeletepuhuikko noitte kanssa venäjää
ReplyDeletepuhuikko noitte kanssa venäjää
ReplyDeleteanonymous: ei oo venäläisiä, ihan suomalaisia ovat ! :D
ReplyDeleteanonymous: no ei kyl mullakaa mitkään pienet oo..:D
anonymous: mitä vikaa? :D
anonymous: no noi oli ihan suomalaisii et suomee heille puhuin :) mut kyl mä sit niil venäläisille venäjääää puhuin :)
oot tosi kaunis :)
ReplyDelete1024 kuvasta laitoit tänne sitte 7 ? :)))))))))))) mitäs
ReplyDeleteku nää anonyymit tulee jotai sanomaa et teiän blogin nimi ois väärin, nii mä oon ainaki käsittäny et "one step to our lives" tarkottais "yksi askel meidän elämäämme" mitä niinku tarkotatteki, eli siin ei ois virhettä. ja toi "one step to our lifes" on väärin, koska sehä tarkottais että "yksi askel meidän elämämme" ja sillonha siin ois virhe. et ei tos blogin nimessä oo mikää väärin, tiedoksi vain :D
ReplyDeleteAnonymous said...
ReplyDelete1024 kuvasta laitoit tänne sitte 7 ? :)))))))))))) mitäs
^
niimpä!! :D
ÄÄLIÖT KUKA SANO ETTÄ SE VIRHE ON SIINE LIVES SANASSA:D toi kertoo taas sen että ette tajua yhtää mitään
ReplyDeleteKun näin noi uikkarit henkalla, niin ajattelin heti ekana et jompikumpi teistä tulee tollaset ostamaa! :D
ReplyDeleteLike in Moscow?
ReplyDeleteanonymous: hihii (:
ReplyDeletevaleri: yeeees! (: